“资料片”英文为expansion pack, expansion set或supplement,正确的翻译解释是“扩展包”、“扩充版”或者“补充内容”。跟“资料”两字完全搭不上边。所以说,这个词本身是一个误译。正是由于当初的这个错误,让很多第一次听到这个词的人压根不明白是什么意思,有些人乍一听甚至会以为是和原版游戏相关的游戏攻略资料或者参数详解之类的资料。这实在是一个低级的翻译错误。
欢迎使用别助学词语词典!我们专注于汉语词语、成语、近义词、反义词的查询与学习。词库丰富,查询快速,是您提升汉语水平的得力助手。如有任何问题,欢迎联系我们。