口头翻译(区别于“笔译”)。
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。
口头翻译。相对“笔译”而言。
《二十年目睹之怪现状》第一○六回:“这个容易,只要添上一个人名字,説某人口译,你自己充了笔述,不就完了么。”丁玲《韦护》第三章:“韦护又常常为她口译点诗。”
笔译
欢迎使用别助学词语词典!我们专注于汉语词语、成语、近义词、反义词的查询与学习。词库丰富,查询快速,是您提升汉语水平的得力助手。如有任何问题,欢迎联系我们。